-
1 Garden of the Gods
Парк в центральной части штата Колорадо, недалеко от г. Колорадо-Спрингс [ Colorado Springs]. Известен невероятными по формам отложениями красного и белого песчаника. Наиболее живописны скалы "Соборный шпиль" [Cathedral Spire], "Сиамские близнецы" [Siamese Twins], "Панч и Джуди" [Punch and Judy] "Целующиеся верблюды" [Kissing Camels]. Площадь около 380 га. Из парка открывается великолепный вид на гору Пайкс-Пик [ Pike's Peak] и Передовой хребет [ Front Range] Скалистых гор [ Rocky Mountains].English-Russian dictionary of regional studies > Garden of the Gods
-
2 Colorado
I [ˏkolǝ(u)ˊrɑ:dǝu] Колорадо, штат на Западе США <исп. красный, красноватый>. Сокращённо: СО. Прозвище: «штат столетия» [*‘Centennial State']. Житель штата: колорадец [Coloradan]. Прозвище: «бродяга» [*Rovers]. Столица: г. Денвер [*Denver I]. Девиз: «Ничего без провидения» (лат. ‘Nil sine Numine’ — ‘Nothing Without Providence'). Цветок: водосбор Скалистых гор [Rocky Mountain columbine]. Дерево: колорадская голубая ель [Colorado blue spruce]. Птица: овсянка [lark bunting]. Животное: толсторогснежный баран Скалистых гор [Rocky Mountain bighorn sheep]. Камень: аквамарин [aquamarine]. Песня: «Там, где растёт водосбор» [‘Where the Columbines Grow’]. Площадь: 268754 кв. км [104,247 sq. mi.] (8- е место). Население (1986): св. 3,2 млн (26- место). Крупнейшие города: Денвер, Колорадо- Спрингс [*Colorado Springs], Аврора [Aurora], Лейквуд [Lakewood], Пуэбло [Pueblo]. Экономика. Основные отрасли: обрабатывающая промышленность, обслуживание правительственных объектов, туризм, сельское хозяйство, аэрокосмические объекты, электронное оборудование. Основная продукция: компьютерное оборудование, инструменты, пищевые продукты, машины, аэрокосмическое оборудование, резина. Сельское хозяйство. Основная продукция: кукуруза, пшеница, сено, сахарная свёкла, ячмень, картофель, яблоки, персики, груши, бобы, сорго. Животноводство (1987): скота — 2,6 млн., свиней — 190 тыс., овец — 690 тыс., птицы — 2,9 млн. Лесное хозяйство: дуб, сосна с твёрдой древесиной, пихта Дугласа. Минералы: строительный песок и гравий, золото, щебень. История. Центром ранней цивилизации 2000 лет назад был район Меса- Верде [Mesa Verde]. США приобрели восточную часть Колорадо в результате покупки Луизианы в 1803. Район был исследован в 1806 лейтенантом Зебулоном Пайком [Pike, Zebulon M.], который открыл пик, носящий его имя. После мексиканской войны 1846—48 эмигранты из США стали селиться на востоке, мексиканцы на юге. Достопримечательности: Национальный парк Скалистых гор [Rocky Mountain National Park], «Сад богов» [Garden of the Gods], заповедник Большие Дюны [Great Sand Dunes] и Заповедник динозавров [Dinosaur National Monument], перевал Пайкс- Пик [Pikes Peak], шоссе через гору Эванс [Mt. Evans Highway], пещерное поселение доколумбовой эпохи в Меса- Верде [Mesa Verde National Park]. Наиболее популярным центром, привлекающим туристов, является г. Колорадо- Спрингс с расположенной поблизости Военно-воздушной академией [US Air Force Academy]; Аспен [Aspen] и Вейл [Vail] стали ведущими горнолыжными курортами. Наиболее известные колорадцы: Карпентер, Скотт [Carpenter, M. Scott], космонавт; Демпси, Джек [Dempsey, William H. (‘Jack’)], боксёр; Эйзенхауэр, Мейми [Eisenhower, Mamie], жена президента Эйзенхауэра; Фэрбенкс, Дуглас [Fairbanks, Douglas], киноактёр; Томас, Лоуэлл [Thomas, Lowell], журналист, путешественник; Уайт, Байрон [White, Byron R.], член Верховного Суда США; Уайтмен, Пол [Whiteman, Paul], руководитель оркестра. Ассоциации: живописный штат с горнолыжными курортами; широко известны Денвер, гидростанция Боулдер- Дам [Boulder Dam], Колорадо-Спрингс, курорт Аспен, колорадское пиво II • ‘Colorado’ «Колорадо», ежемесячный журнал. Издаётся в Денвере ( штат Колорадо) III • Colorado III, the [ˏkolǝ(u)ˊrɑ:dǝu] р. Колорадо (течёт в юго-западном направлении из северной части Колорадо, через штаты Юта и Аризона в Калифорнийский залив. Длина 1450 миль). За миллионы лет образовала Большой Каньон [Grand Canyon] в северо- западной части штата Аризона
См. также в других словарях:
Сад богов — Сад богов: Туристические достопримечательности Сад богов парк в штате Иллинойс Сад богов парк в штате Колорадо Литература Сад богов повесть Дж. Даррелла … Википедия
Сад богов (Колорадо) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сад богов … Википедия
САД ФИНЦИ КОНТИНИ — «САД ФИНЦИ КОНТИНИ» (II giardino dei Finzi Contini) Италия Франция Западный Берлин, 1970, 95 мин. Ретро драма. На волне эйфории от целой серии ярких антифашистских лент, которые появились на рубеже 60 70 х годов, а также сопоставляя эту картину… … Энциклопедия кино
Сад Гесперид — Фредерик Лейтон. В саду Гесперид. 1892 Геспериды (др. греч. Έσπερίδες) в древнегреческой мифологии [1] нимфы, дочери Геспера Вечерней Звезды и Никты Ночи (по другой версии дочери Форкиса и Кето), охраняющие золотые яблоки. По Гесиоду, рождены … Википедия
Список египетских богов — См. также: Древнеегипетская религия Список египетских богов список сверхъестественных существ пантеона древних египтян, в который включены боги, богини, обожествлённые понятия, части человеческой (и божественной) сущности, чудовища,… … Википедия
Сцена в саду богов — Panoramic Views and Scenes at the Garden of the Gods Жанр короткометражка, документальный фильм Режиссёр неизвестно В главных ролях неизвес … Википедия
Лопатинский сад — Координаты: Координаты … Википедия
Сура 38. Сад — 1. Сад. Клянусь Кораном, содержащим напоминание! 2. Однако те, которые не веруют, пребывают в гордыне и разладе с истиной. 3. Как же много поколений погубили Мы до них! Они взывали, но уже было поздно для того, чтобы уклониться. 4. Они удивились… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 38 САД САД, мекканская, 88 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Сад. Клянусь Кораном Ясным, лгут нечестивые, 2. Те, что не веруют, враждебные и спесивые. 3. Сколько погубили Мы до них народов и поколений! И возопили они: «Нет, не избежать наказания сурового!» 4.… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 38. Сад — 1. (1). Клянусь Кораном, содержащим напоминание! (2). Да, те, которые не веруют, пребывают в гордости и противодействии. 2. (3). Сколько мы погубили прежде них поколений! И они воззвали, но не было это временем бегства. 3. (4). И дивились они,… … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
Альфонс де Сад — (1740 1814 гг.) маркиз, писатель и философ Бессердечность богатых узаконивает дурное поведение бедных. Бог создал эту ситуацию, чтобы дать человеку возможность исполнять свободу воли и выбирать между добром и злом. Быть оклеветанным это то… … Сводная энциклопедия афоризмов